Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


201. Bőr és csontok

2008.04.17

MAX: Talán azzal kéne kezdenem, hogy földönkívüli vagyok.Valójában egy hibrid. Idegen és emberi DNS keresztezése. El ne felejtsem, a testvérem Isabel, és a barátunk Michael is kis zöld emberkék. Nem tudtuk, hogy honnan jöttünk. 10 évig emberként neveltek minket. Bár nyilvánvalóan mások voltunk. Kezdettől fogva elzárkóztunk. Megbújtunk a sötétben. Tavaly ősszel azonban minden megváltozott.

 [Látjuk, ahogy Liz-t lelövik és Max meggyógyítja őt.]

MAX: Eltörtél egy üveget és ketchup folyt rád. Ne mondj semmit, kérlek.

MAX: A titok összekötött hatunkat. Ott volt még Tess. Ő is hibrid, mint mi. És ott volt Nasedo. Egy alakváltó. Bárki alakját fel tudja venni. Ez a képessége jól jött, ugyanis voltak, akik üldöztek minket. És ha megtalálnának, semmi sem állítaná meg őket. Nasedo segítségével megszabadultunk az FBI különleges osztagától. Nekünk is voltak képességeink. Bármennyire is szerettünk volna normális életet élni... Nem tudtunk.

 [A jelenetben Pierce ügynök le akarja lőni Valenti serifet, de Michael megakadályozza.] 

MAX: Hogy megmentsen minket, Michael megölte Pierce ügynököt. És bármennyire jogosan is, de... megöltünk egy embert. És ez egyikünknek sem volt könnyű. 

PSZ: Max. Max! Max, nincs mondanivalód? Egyáltalán semmi?

[Világossá válik, hogy Max valójában semmit sem mondott a pszichológusnak, csak visszaemlékezett a történtekre.] 

MAX: Ahogy maga mondta. Normális tizenéves dolgok.          

[A geológus abbahagyja az ásást, és kivesz a gödörből egy elszenesedett csontot.] 

( Főcím ) 

[A csapat televíziót néz a Crashdownban.] 

KÉPVISELŐ:  Mr. Pierce. Mennyi kiadást engedélyeztek a felettesei? 

PIERCE: Semennyit. 

KÉPVISELŐ: A hallásom már nem a régi. Miért nem mondja a mikrofonba? 

PIERCE: Semennyit. 

KÉPVISELŐ: Szóval semennyit. Egy fillért sem. 17 millió dollárt költöttek az állítólagos... 

----------------------------- 

ALEX: Max, zseni vagy. 

MAX: Mi? 

ALEX: Hogy Nasedo most Pierce, és a különleges egység gúny tárgya, a kormány fenyegetése így elmúlt. 

MAX: Semmi közöm hozzá. 3 hónapja nem hallottam Nasedo felől. 

ALEX: Ha különleges egységnek vége, a problémáitok megoldódnak. 

ISABEL: Még mindig ott vannak az ellenségeink... 

MAX: 3 hónapja semmi sem történt. Egy idegent sem láttunk. Talán nem is léteznek. Talán vége a harcnak.

 ISABEL: Vagy több ezren várnak ránk a város szélén. 

MAX: Ne éljük félelemben az életünk, mint Michael. 

ISABEL: Talán csak felkészül a legrosszabbra. 

MARIA: Szavaznak. 

 [Vissza a tévéközvetítéshez.] 

KÉPVISELŐ: Hölgyeim és uraim. A különleges egység azonnali feloszlatása mellett szavazok.

COURTNEY: Nagyon érdekel titeket a politika. 

MARIA: Viszlát, Courtney. 

KÉPVISELŐ: Ki válaszol nemmel? 

WHITAKER: Nem. 

KÉPVISELŐ: A bizottság szólítja Whitaker képviselőasszonyt. 

---------------------- 

MARIA: Ismerősnek tűnik. 

ALEX: Ő Vanessa Whitaker. Ő a képviselőnk. 

MARIA: Olvasnom kéne az újságokat. 

WHITAKER: 1972ben a különleges egység egy gyilkossági ügyben nyomozott. Az ügy érdekesnek bizonyult. Nincs gyilkos fegyver. Nincs sebhely, csak egy ezüst minta a bőrön, ami később eltűnt. Mivel a belső szervek és a szövetek már használhatatlanok, a nukleáris vizsgálat a csontokból egy Cadmiumx nevű anyagot mutatott ki, egy elemet, amely nem létezik a Földön. Egyszerűen mondva... nem emberi. 

KÉPVISELŐ: Mr. Pierce. Az aktákban, és az iratokban, amiket az irodáiban találtunk, nincs említve a Cadmium-x. Meg tudná magyarázni? 

PIERCE: Azért nincs benne az aktáinkban a Cadmium-x, mert nem létezik ilyen nevű anyag. A Cadmium-x csak egy átverés, amit mi találtunk ki. 

MARIA: Egyáltalán nem vagyok vevő az alakváltókra, de be kell ismernem, jól csinálja. Ok, vége a műsornak. Át kell öltöznöm. 

[Mindenki távozik, Max kivételével.] 

MARIA: Barátnő. Tudom, hogy együtt töltöttük a nyarat, de ettől még nem tárulkozok fel neked.

MAX: Csak az érdekel, hogy hallottál-e Liz felől? 

MARIA: Azóta nem, mikor egy órája ugyanezt kérdezted. 

MAX: Hallottalak vele telefonálni. 

MARIA: Max, egy jó tanács. A lány elutazik Floridába a nyárra, és alighogy elbúcsúzik tőled. Egyszerűen mondva: szakított veled. Nézz magadra, szánalmas vagy. \"Beszéltél ma Lizzel? Hívott?\" Nem, ez nem jó. Figyelj, nyugodtnak kell látszanod. Hagyd, hogy ő jöjjön hozzád.

MAX: Hagyjam, hogy ő jöjjön... 

MARIA: Én is ezt csinálom. 

MARIA: Nem azt mondtad, hogy 5 üzenetet is hagytál Michaelnek az elmúlt 2 napban? 

MARIA: És akkor mi van? 

--------------------------------             

[Alex és Isabel a Crashdownban. Alex újságot olvas, Isabel elmerült a gondolataiban.] 

ALEX: Nézd csak, a \"Száll a kakukk fészkére\"t játsszák a vásártéri színházban. 

ISABEL: Talán a Cadmium-xel kéne törődnünk. 

ALEX: Pesze. Figyeld, 4 előadás is van szombaton. 

ISABEL: Alex, nem megyünk moziba. 

ALEX: Jó, persze. 

ISABEL: Sajnálom, nem miattad van, csak most annyi minden történik, tele van vele a fejem, és most nem tudok a fiúkra koncentrálni. 

 [A geológus odalép az asztalukhoz.] 

GRANT: Elnézést. Uh, nem akartam... 

ISABEL: Nem, semmi baj. 

GRANT: Grant Sorenson.

 ISABEL: Isabel Evans. 

ALEX: Alex Whitman. 

GRANT: Meg tudnák mondani, hol találom a serif irodáját? 

ISABEL: Miért keresi a serifet? 

------------------------------------             

[Valenti irodájában Grant átadja a kiásott csontot a serifnek.] 

VALENTI: Sakál is lehet... 

HANSON ŐRMESTER: Miért temetnének el egy sakált? 

VALENTI: Hol találta? 

GRANT: 30 mérföldre innen a Clovis főút mellett. 

VALENTI: Elég elszigetelt hely az áskáláshoz. Mit csinált ott? 

GRANT: Földtani kutatások. 

VALENTI: Értem. 

GRANT: Van itt valami, amit nem értek. Egy fémdetektort használtam. Miért találna egy fémdetektor csontokat? 

HANSON: Ez tényleg érthetetlen. 

VALENTI: Jól tette, hogy szólt nekem, Mr. Sorenson. Azonnal nekilátok. 

GRANT: Természetesen. 

HANSON: Nem is kell mondania, azonnal kihívok egy ásatási csoportot a helyszínre. 

---------------------------------------             

[Tess Michaelt tanítgatja, hogyan kontrollálja az erejét. Michael az asztalon fekvő kavicsokat robbantja sorra fel.] 

TESS: Következőt! Koncentrálj! 

[Max és Isabel érkeznek.] 

MAX: Egy kőnek sincs esélye Michael Guerin ellen. 

MICHAEL: Rettenthetetlen vezetőnk. 

MAX: Nasedo végzett Washingtonban. Hamarosan visszajön. 

TESS: Nem mintha számítana. 

MICHAEL: Valami azt súgja, hogy nem csak dumálni jöttetek. 

MAX: Valaki megtalálta Pierce csontjait. 

MICHAEL: Csak viccelsz. 

GRANT: Egy geológus. 

MICHAEL: Mi a halálnak ásott a semmi közepén? 

MAX: Ez a geológusok dolga. 

MICHAEL: Nem tetszik ez nekem. 

MAX: Valenti vezeti a nyomozást. Majd ő elrendezi. 

MICHAEL: Mi van Nasedoval? 

MAX: Csak vészhelyzet esetén. 

MICHAEL: És te ezt minek nevezed? Mi van, ha nem is geológus a srác? Ha az egyik ellenségünk? 

MAX: Nincs okunk kételkedni. Ő egy geológus, és véletlen kiásta a csontokat. Én döntöm el, mikor hívjuk Nasedot. Ne csinálj semmit, míg nem szólok. 

MICHAEL: Nem fogok tétlenkedni, ahogy egész nyáron tettük. 

MAX: Már hónapok óta ezen veszekszünk. Mit kellene tennünk? 

MICHAEL: Te vagy a vezetőnk. Vezess minket! 

MAX: Jó, robbants fel még pár követ! 

ISABEL: Max! 

MAX: Valenti majd elintézi. Ne pánikoljunk! Hívlak, ha van valami hír. 

---------------------------------            

[A sivatagban egy kutató csapat kiássa a csontokat. A serif is a helyszínen van. 

Michael egy bokor mögül lesi a fejleményeket. Hanson őrmester észrevesz egy bicskát az egyik közelben lévő bokor alatt.] 

HANSON: Serif! Egy sír melletti bokorban találtam. 

VALENTI: Értem. 

HANSON: Tudom, mi a teendő. Hívom a labort, és megnézzük az ujjlenyomatokat. 

VALENTI: Szép munka, Hanson. 

HANSON: Lehet, hogy gyilkossági ügyünk van. 

------------------------------------- 

[Michael hazaindul, de átesik egy kövön. Egy darab levedlett bőrt talál a földön maga előtt. 

Amikor felemeli, a bőr szétporlad.] 

MICHAEL: Mi a halál... 

------------------------------------             

[Max és Isabel sétálnak az utcán.] 

ISABEL: Talán utána kéne néznünk a geológusnak. 

MAX: Valenti már megtette. Wyomingban diplomázott, most itt végez kutatásokat. 

ISABEL: Nasedonak is jó volt az álcája. 

MAX: Majd később beszélek vele. 

ISABEL: Én is tudnék... 

 [Max észreveszi, hogy Lizt lejjebb az úton.] 

MAX: Később beszélünk. 

----------------------------------- 

[Max odaszalad Lizhez.] 

MAX: Liz! 

LIZ: Szia, Max.

MAX: Szia.  Mikor érkeztél meg? 

LIZ: Pár napja. 

MAX: Ez fura. Maria azt mondta, még nem jöttél meg. 

LIZ: Igen, tudom. Csak be akartam rendezkedni, mielőtt... 

MAX: Igen, megértem. Liz, tudom milyen furcsa volt minden, mikor elmentél. De minden rendben van. Nem támadtak az idegenek. Nasedo épp most végez a különleges egységgel. Ennek az egésznek vége. 

LIZ: Én is nagyon remélem. 

MAX: És az egész Tess ügy... 

LIZ: Nem, Max, nem kell... 

MAX: Vége van. Nem érzek semmit iránta. Megmondtam neki. És megérti. De talán ez most nem is lényeges. 

LIZ: Persze. Csak szeretném újra kezdeni. Eldöntöttem... 

MAX: Igen. Egyébként... remekül nézel ki. Kicsit más. 

LIZ: Igazából egy munkahelyi megbeszélésre megyek. 

MAX: És a Crashdown? 

LIZ: Hát, egy hihetetlen lehetőség merült fel... 

----------------------------- 

[Whitaker képviselőnő kiszáll egy autóból.] 

WHITAKER: Bizonyára te vagy Liz Parker. 

LIZ:  Whitaker képviselőasszony, örülök, hogy látom. Maga az én hősöm. 

WHITAKER: Nem kell, tényleg... A fizetett munkatársaim gondoskodnak az egómról. 

LIZ: Szóval nem lesz valódi fizetés? 

WHITAKER: Sok mindenről kell még beszélnünk. 

LIZ: Ő itt Max Evans. 

MAX: Örülök a találkozásnak. 

WHITAKER: Bemenjünk? 

LIZ : Igen, persze. 

----------------------------------------           

 [Valenti belép az irodájába. Hanson őrmester már várja, Michael az íróasztal előtti székben ül.] 

HANSON: Ő a gyanúsított. Nem ellenkezett, de a hozzáállásával gondok vannak. 

VALENTI: Felismeri ezt? 

MICHAEL: Sok ilyen kés létezik. 

VALENTI: És hányon van rajta az ujjlenyomata? A helyettesem szerint a kés a magáé. A sivatagban találták a Clovis főút mellett. Emlékezik a kis találkozásunkra pár hónapja? Felfrissítsem a memóriáját? 

MICHAEL: Igen, jó lenne.

VALENTI: Kint találtam magát és két haverját a sivatagban. Söröztek, üvegekre lövöldöztek. Emlékszik? 

MICHAEL: Igen. 

VALENTI: Itt a jelentés, amit aznap írtam, ha nem emlékezne. Látott bármi szokatlant aznap este Guerin? 

MICHAEL: Nem uram. 

VALENTI: Tegyen meg magának egy szívességet. Ha legközelebb randalírozni készül, ne hagyjon névjegykártyát maga után. 

MICHAEL: Igen, uram. 

VALENTI: Tűnjön innen! 

HANSON: Patkányszagot érzek.

---------------             

[Michael egy utcai telefonról felhívja Nasedot.] 

MICHAEL: Nasedo? Itt Michael. 

NASEDO: Max tudja, hogy telefonálsz? 

MICHAEL: Nem, de baj van, ide kell jönnie. 

NASEDO: Ne hívj többet úgy, hogy Max nem tud róla. 

MICHAEL: Tud bánni az emberrel. 

--------------------------             

[Grant Sorensen a sivatagban dolgozik. Isabel sétál oda hozzá.] 

GRANT: Mit keres itt? 

ISABEL: Tulajdonképpen magát. 

GRANT: Igazán?

ISABEL: Roswell kisváros. Ha valami érdekes történik, a kíváncsiság felülkerekedik az emberen. 

GRANT: Valami érdekes? 

ISABEL: Mint a csontok, amiket kiásott. 

GRANT: Oh, csontok. 

ISABEL: Nagyon romantikus lehet geológusnak lenni. Mit is csinál itt pontosan? 

GRANT: A radioaktivitás mértékét tanulmányozom. 

ISABEL: Viccel? 

GRANT: Nem, az ötvenes években kísérleti atomrobbantásokat végeztek errefelé. 

ISABEL: Azt vizsgálja, hogy biztonságos-e a lakosok számára? 

GRANT: Inkább azt, hogy biztonságos-e egy kémiai üzem számára. Ők rendelték el a terepszemlét. 

ISABEL: Nem fogja a gyár beszennyezni a környéket? 

GRANT: Még mindig romantikusnak találja a munkámat? 

ISABEL: Akkor a sajtgyári munkának lőttek. 

----------------------             

[Whitaker képviselőnő Valenti serifnél tesz látogatást.] 

VALENTI: Térjünk a tárgyra. 

WHITAKER: Ez egy telefonbeszélgetésem felvétele Pierce ügynökkel, mikor ide érkezett. 

 [Whitaker lejátszik egy magnófelvételt. Whitaker és Pierce hangját halljuk.] 

WHITAKER: Hogy megy?

PIERCE: Még nem tudom. Utána akarok nézni a seriffnek. Ő lehet a kulcs mindenhez. 

 [Whitaker lestoppolja a magnót.] 

WHITAKER: Ekkor hallottam róla utoljára, mielőtt visszatért Washingtonba. Mikor elkezdett hazudni nekem. 

VALENTI: Whitaker képviselőasszony. Én a helyében abbahagynám a földönkívüliek keresését. Lehet, hogy félreállítják, mint Mr. Piercet. 

WHITAKER: De furcsa. Ez fenyegetésnek hangzott. 

 [Hanson őrmester nyit be a szobába.] 

HANSON: Sheriff! Szükségem...  Elnézést...  Sajnálom, azt hittem, egyedül van. 

VALENTI: Egy perc és... 

HANSON: Megvan a halottkém jelentése... 

VALENTI: Köszönöm, mindjárt megnézem. 

HANSON:  Találtak valamit az áldozaton. 

WHITAKER: Áldozat? 

VALENTI : Nincs szó gyilkosságról. Csak találtak néhány csontot, de lehet, hogy nem is emberi.

 -------------------------------              

[A törvényszéki nyomozók összerakták a sivatagban talált csontokat.] 

DR. BENDER: Semmi kétség, a csontok emberiek. De nem ez az érdekes. Látják ezt az összenövést? 

VALENTI: Mi van vele? 

DR. BENDER: Összehasonlítottuk a mellkas másik oldalával. Ezen az oldalon a csontok összeolvadtak. 

VALENTI: A holttest nyilvánvalóan elégett. 

DR. BENDER: A csontokat tűzzel nem lehet megolvasztani. Csak valami különös sugárzás okozhatta. 

WHITAKER: Történt errefelé nukleáris baleset? 

DR. BENDER: Ezt itt csak egy hatalmas energiájú sugárzás okozhatta. 

VALENTI: Azonnal elkezdjük a nyomozást. Hanson, jöjjön velem! Bender, tudassa velem a tesztek eredményét. 

[Valenti sherif a képviselőnőhöz fordul.] 

VALENTI: Menjen csak vissza az irodájába. Szólok, ha valami kiderül. 

WHITAKER: Inkább itt maradnék. 

VALENTI: Szerintem ez kívül esik a hatáskörén. 

WHITAKER: Nincs szándékomban egy kisvárosi seriff kezében hagyni a dolgokat. Ez most már szövetségi ügy. 

VALENTI: Szívesen együttműködök az FBI-al. 

WHITAKER: Nem, majd én. Nem hagyom itt a csontokat, míg magyarázatot nem kapok. 

HANSON:  Ezek után, jobb lenne, ha behoznánk újra azt a srácot. 

WHITAKER: Milyen srácot? 

-------------------------------             

[Michael a lakásán alszik. Kopogtatnak az ajtón.] 

Ajtót kinyitni! Rendőrség! 

Valenti, gondoltam, hogy idejön és lehord a kés miatt. Nem lett belőle baj. 

[Michael kinyitja az ajtót. A serif Whitaker jelenlétében megbilincseli Michaelt.] 

VALENTI: Mr Guerin, le van tartóztatva. Jogában áll, hogy hallgasson. Bármit mond felhasználható ön ellen a bíróságon. Joga van ügyvédet fogadni. Ha nem, a bíróság rendel ki magának. 

-----------------------------             

[Nasedo Pierce maszkjában belép a Crashdown étterembe.] 

PIERCE: Sosincsenek itt, ha szükségük van rád. 

[Az egyik vendég felismeri Piercet a TVből.] 

VENDÉG: Maga a férfi a TVből. 

NASEDO: Engedjen, kérem. 

[NasedoPierce a mosdóba siet. Bezárja az ajtót és magára ölti Ed Harding alakját. 

A vendég a mosdó előtt várakozik.] 

VENDÉG:  Szivem, gyere ide. Itt az a dilis FBI-ügynök. 

[Nasedo-Ed Harding kilép a mosdóból és felsiet az emeleti lépcsőn. 

Az emeleten Max, Tess, Isabel, Alex és Valenti várják Nasedot.] 

---------------------- 

NASEDO: Valenti seriff, üdvözlöm az UFÓ klubban. Gondolom fontos ügyben hívtatok. 

MAX: Mennyit tudsz Whitaker képviselőasszonyról? 

NASEDO: Meghitt a kapcsolatunk. 

TESS: Meghitt? 

NASEDO: Durvábban mondva egész nyáron keféltünk. 

ISABEL: Remélem védekeztek. 

NASEDO: El kell ismernem, egész elcsábított. Kár, hogy most meg kell ölnöm. 

MAX: Pierce csontjait kiásták, és rájöttek, hogy ami a halálát okozta, nem emberi. 

NASEDO: Hány ember tud még erről? Mindegyikőjüket el kell távolítani.

ALEX: Gondolom a jelenlévők kivételével. 

Liz, aki fent hallotta az iménti párbeszédet, lejön az emeletről. 

LIZ: Nem gyilkosság miatt fajult így el a helyzet? 

NASEDO: A feladatom, hogy megvédjem a királyi négyest. A túlélésük létfontosságú az egész fajunkra nézve. 

MAX: Senki sem fog meghalni. A gyilkosság nem old meg semmit. 

NASEDO: De hazafias. Most mindannyian öngyilkosok leszünk, vagy megvárjuk míg az ellenség eltapos? 

MAX: Senkit sem ölhetünk meg. Ez parancs. 

NASEDO: Ahogy óhajtod. A kormány tud a Cadmium-x-ről. Ha megtalálják a csontokon, azt teszik Michaellel, amit veled tettek. 

MAX: Nem hagyhatjuk. 

NASEDO: Hol vannak a csontok? 

VALENTI:  Whitaker elvitte őket. 

ISABEL: És mit tudnánk csinálni velük? Az elrejtésük nem oldja meg a problémát. 

MAX: Tudom, mit kell tennünk. 

----------------------------------             

[Liz Whitaker irodájában dolgozik, az aktákat rendezi.] 

WHITAKER: Parker, menj haza! Későre jár. 

LIZ: Csak ellenőrzöm, hogy minden rendben van-e. 

WHITAKER:  Nem szeretném, ha beperelnének miattad. 

LIZ: Ígérem, csak egy perc. 

[Nasedo lép be a hivatalba, Pierce ügynök maszkjában.] 

WHITAKER: Pierce ügynök. 

NASEDO-PIERCE: Daniel. Civilben vagyok. 

WHITAKER: Liz Parker, az új kisegítőm. 

NASEDO-PIERCE: Örvendek. 

WHITAKER: Mi hoz egy munkanélküli FBI ügynököt Roswellbe? A legrosszabb hely egy visszavonuló UFÓ-vadásznak. 

NASEDO-PIERCE: Másra vadászok. 

WHITAKER: Ugyan mire?

NASEDO-PIERCE: Nem mondhatom az új kisegítőd előtt. 

WHITAKER: Nagylány már, megérti. Ugye, Parker? 

LIZ: Behozok még néhány dossziét. Elnézést.

NASEDO-PIERCE: Látni akartalak.

 

WHITAKER: Azelőtt kellett volna erre rájönnöd, mielőtt lejárattál a TV-ben. 

NASEDO-PIERCE: Ne álljon közénk a politika. 

WHITAKER: Pedig emiatt feküdtél le velem. 

NASEDO-PIERCE: Eleinte talán. Már többről van szó. Olyan részemet ébresztetted fel, amiről nem is tudtam. 

WHITAKER: Parker, zárja be az ajtót, ha elmegy. Holnap találkozunk. 

LIZ: Érezzék jól magukat. 

NASEDO-PIERCE: Meglesz. 

--------------------------- 

[Liz beengedi Maxet a hivatalba, amint Whitaker elment Nasedo-Pierceszel.] 

MAX: Gyorsnak kell lennünk. Nem tudjuk, meddig marad távol. 

LIZ: Nem hinném, hogy hamar visszajönne. 

------------------------             

[Valenti meglátogatja Michaelt a börtöncellában.] 

VALENTI: Csak pár percünk van. 

MICHAEL: Mi újság? 

VALENTI: Ugye nem akarod használni az képességedet, hogy kijuss? Nyugton kell maradnod. 

MICHAEL: Úgy beszél, mint Max. 

VALENTI: Tudom, hogy milyen nehéz így bezárva lenni.

MICHAEL: Nem olyan rossz. Megöltem egy embert. Talán itt a helyem. 

VALENTI: Megöltél egy embert, aki megölte Topolskyt és Stevens ügynököt. És azon volt, hogy velem is végezzen. 

MICHAEL: Én is ezt mondogatom magamnak. De akkor is megöltem. És lehet, hogy ami történt, csak a jéghegy csúcsa. Fel akarok készülni, de nem tudom, mit kell csinálnom. Köveket robbantok. Fogalmam sincs ki az ellenség. Utálom, hogy Max nem irányít minket, de ő sem tud többet, mint én. Egyikünk sem tud. A sötétben várakozunk a támadásra. És az jár a fejemben, mi van, ha nem leszek elég erős. 

[Max és Liz átkutatták Whitaker hivatalát.] 

LIZ: Semmi. 

MAX: A francba! 

LIZ: Gondolom, még nincs vége. 

MAX: Lehet. Ezek csak csontok. A múlt darabjai. Ha rendbe tudnám hozni, ennek az egésznek vége lehetne. Minden olyan lenne, mint régen. 

LIZ: Nem hiszem, hogy ez lehetséges. Nem igazán értek még mindent. Miért keressük a csontokat? Mi az a Cadmium-x? 

MAX: A Cadmium izotópja. Akkor jött létre, mikor Michael megölte Piercet. 

LIZ: Ez az utóhatása Michael képességének? 

MAX: Olyasmi. Ha nem szerezzük vissza a csontokat, mielőtt tesztelnék őket, Michaelnek lőttek. Akkor mindannyiunknak lőttek. 

LIZ: Ellenőriztétek már a részecskefizikai labort az egyetemen? 

MAX: Micsoda? 

LIZ: Tavaly nyitották meg. Mr. Saldeman két hetet töltött bent. Az új gyorsító képes kimutatni az izotópok arányát. Ha Cadmium-x földönkívüli, rá fognak jönni. Nem vagyok stréber, csak szeretem a tudományokat.         

[Max sétál hazafelé a sötét utcán. Nasedo (mint Ed Harding) hirtelen mellélép egy kis utcából.] 

NASEDO: Találtál valamit? 

MAX: A csontokat holnap az egyetem laborjába szállítják. 

NASEDO: Ott leszek. 

MAX: Jól telt a képviselőasszony figyelmének elterelése? 

NASEDO: No comment. Hogy vagytok Tess-el? 

MAX: Még nem kezdtem párosodási szertartást, ha erre célzol. 

NASEDO: Hallottad a sorsodat. 

MAX: Csak ki akarom hozni Michaelt. Nem vagyok király, és nincs háború. 

NASEDO: Te vagy a főnök. Csak nehogy összekeverd a vágyaidat... a valósággal. 

[Nasedo a kocsijához sétál. A motorháztetőn egy darab levedlett bőrt talál.]           

 [A kutatólaborban Whitaker figyelemmel kíséri a csontváz vizsgálatát.] 

TUDÓS: Két perc múlva kész vagyunk. 

WHITAKER: Írjunk történelmet! 

 [Az épületen kívűl Isabel odasétál egy őrhöz, mintha eltévedt volna.] 

ISABEL: Elnézést. 

ŐR: Biztonsági őr vagyok, nem információs bódé. 

ISABEL: Annyira kínos, de teljesen eltévedtem. A diákszövetséget keresem, de mindenhol eltévedek. Legalábbis a barátom szerint így van. Nos, az exbarátom. 

ŐR: Majd elkísérem.

ISABEL: Reméltem, hogy ezt mondja. 

[Max ezalatt az erejével kinyitja a labor ajtaját és bejut az épületbe, majd felhívja mobilon Tesst, aki az épület oldalánál várakozik. Tess fogadja a hívást.] 

TESS: Max? 

MAX: Hol van Nasedo? 

TESS: Még nincs itt. 

MAX: Nem várhatunk tovább. Kész vagy? 

TESS: Igen. 

MAX: Nyolcan van az irányítóteremben. 

TESS: Ez elég sok. 

MAX: Tess, meg tudod csinálni? 

TESS: Valószínűleg. 

MAX: Nem hagyhatod, hogy meglássanak. 

TESS: Rendben. Nem hagylak magadra. De ennyi embert csak pár percre tudok megbűvölni. 

MAX: Elégnek kell lennie. 

TESS: Oké, szia.           

[Ezalatt a laborban... ] 

TUDÓS: Készen vagyunk. 

WHITAKER: Uraim, készüljenek. 

[Max eljut a csontvázhoz, mialatt Tess az elmetrükkös képességével meggátolja, hogy a teremben lévők lássák Maxet.]TUDÓS:  A gyorsító indul. A sebesség rendben. 10 másodperc a letapogatásig. 

[Max a kezét fentről lefelé végighúzza a csontváz felett és megváltoztatja a képessége segítségével  a tulajdonságát.] 

TUDÓS: A letapogatás 10 másodpercen belül kezdődik. 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.[A tudós beszámol Whitaker-nek az eredményről.] 

WHITAKER: Ez lehetetlen. 

TUDÓS: Az eredmények egyértelműek. Nem találtunk Cadmium-x-et. 

WHITAKER: Ennek így semmi értelme. 

MÁSIK TUDÓS: Ezt nézze meg! 

TUDÓS: Nagyon érdekes. Szénteszteltük a csontokat. 

WHITAKER: Mit jelent ez? 

MÁSIK TUDÓS: Így megkapjuk a radioaktív izotópok bomlási állapotát a csontokban. Ez a mennyiség attól függ, hogy mióta halott a szervezet. 

WHITAKER: Lefordítaná magyarra? 

TUDÓS: Meg lehet határozni, hogy mikor halt meg a csontváz tulajdonosa. 

WHITAKER: Mit hoztak ki? 

TUDÓS: Ezek a csontok már 42 éve a sivatagban porosodnak. 

WHITAKER: És a megolvasztott bordák? 

MÁSIK TUDÓS: A bordák elváltozása lehetett egy mutáció eredménye, amit a nukleáris tesztek okoztak 1958ban. 

TUDÓS: 42 éve. 

WHITAKER: Valami nincs rendben.            

[A Crashdown étteremben a csapat együtt ünnepli a sikert.] 

MAX: Gondoltam, ha megöregítem a csontokat, nem gyanúsítják többet Michaelt. 

MICHAEL: Kösz, Maxwell. 

[Max előveszi a bicskát a zsebéből és odahajítja Michaelnek.] 

MAX: Varrja be a lyukas zsebeit, katona. 

[Courtney sétál a terembe a konyha felől.] 

COURTNEY: Sziasztok. Mire fel az ünneplés? 

MARIA: Tradíció. Hétfőn újra suli. Az utolsó napjaink. 

COURTNEY: Viszlát. Szia Michael. 

MARIA: Bocs, nem tudtam, hogy még itt van. 

MICHAEL: Jobban kell vigyáznunk. 

 [Michael pizzát vesz az egyik asztalról. Maria sétál mellé.] 

MARIA: Azt hallottam, hogy a bűnözők nagyon jók az ágyban. 

MICHAEL: Eldöntöttük, hogy köztünk mindennek vége. 

MARIA: Te döntötted el, és egész nyáron kerültél engem. 

MICHAEL: Nos igen. 

MARIA: Azért, mert a sorsod Isabel? 

MICHAEL: Nem, azt nem hiszem el. Azért, mert a sorsom, hogy katona legyek. És nem tarthatok otthon egy csajt, hogy várjon rám. 

MARIA: A filmek fele katonákról, és csajokról szól, akik őket várják. 

MICHAEL: Majdcsak lesz valahogy. 

MARIA: Hiányollak, Michael. 

MICHAEL: Tudom, de ne tedd.             

[Max kilép a Crashdown ajtaján. Liz pont hazaérkezik.] 

MAX: Szia. 

LIZ: Szia. 

MAX:  Kérdezhetek valamit? Tudom, hogy azt mondtad, hogy nem lehet minden a régi. De tegyünk úgy mintha lehetne. Csak egy percre. Visszamehetnénk? Te és én. 

LIZ: Nem tudok tettetni, Max. 

[Max megérinti Liz karját. Liz agyában egy csomó együtt töltött idő emlékképe villan fel.] 

MAX: Mi az? 

LIZ: Semmi. Jó éjt. 

MAX: Jó éjt, Liz.             

[Max lefekszik a szobájában. Valaki kopogtat az ablakon.] 

MAX: Michael, mit akarsz? Michael? 

[Max kinyitja az ablakot. Nasedo sebesülten bezuhan.] 

MAX: Nasedo! 

NASEDO: Már köztetek vannak. 

MAX: Kik? 

NASEDO: A "skin"-ek. 

[Max hiába próbálja meggyógyítani a képessége segítségével Nasedo-t, meghal a karjaiban.]